home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Czech Logic, Card & Gambling Games / Logické hry.iso / hry / Fish Fillets / script / map / dialogs_fr.lua < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2005-07-16  |  2.6 KB  |  69 lines

  1.  
  2. dialogId("map-v-mapa", "font_big", "Oh well. So that map really exists after all!")
  3. dialogStr("Ainsi cette carte existe bel et bien !")
  4.  
  5.  
  6. dialogId("map-m-mapa", "font_small", "Okay. Here is the map.")
  7. dialogStr("Ok. La carte est l├á.")
  8.  
  9.  
  10. dialogId("map-m-ukol", "font_small", "So it`s clear now that our goal is to get that map out somehow.")
  11. dialogStr("Notre but est clairement d'emporter cette carte.")
  12.  
  13.  
  14. dialogId("map-v-jasne", "font_big", "Of course. It would be too easy, if we should just swim away.")
  15. dialogStr("Bien s├╗r. Il aurait ├⌐t├⌐ trop facile de simplement sortir en nageant.")
  16.  
  17.  
  18. dialogId("map-m-neplacej", "font_small", "Don`t talk nonsense and try to think instead.")
  19. dialogStr("Ne dis pas n'importe quoi et essaie de r├⌐fl├⌐chir ├á la place.")
  20.  
  21.  
  22. dialogId("map-v-ukol", "font_big", "Our goal is to get out that map somehow.")
  23. dialogStr("Notre but est de trouver un moyen de faire sortir cette carte.")
  24.  
  25.  
  26. dialogId("map-v-cojetam", "font_big", "What can be on that map?")
  27. dialogStr("Qu'est-ce qu'il peut y avoir sur cette carte ?")
  28.  
  29.  
  30. dialogId("map-v-poklady", "font_big", "Do you think that it really shows Silver`s treasure?")
  31. dialogStr("Est-ce que tu penses qu'elle indique vraiment l'emplacement du tr├⌐sor du Capitaine Silver ?")
  32.  
  33.  
  34. dialogId("map-m-uvidime", "font_small", "We shall see when we manage to get the darned map out.")
  35. dialogStr("Nous verrons quand nous r├⌐ussirons ├á sortir cette satan├⌐e carte.")
  36.  
  37.  
  38. dialogId("map-m-sneci", "font_small", "We`d need more of these snails.")
  39. dialogStr("Nous avons besoin de plus d'escargots.")
  40.  
  41.  
  42. dialogId("map-x-hlemyzdi", "font_yellow", "You mean Escargots, don`t you?")
  43. dialogStr("Vous voulez dire Snails, n'est-ce pas ?")
  44.  
  45.  
  46. dialogId("map-v-oci", "font_big", "We`d need more glass eyes.")
  47. dialogStr("Nous avons besoin d'autres yeux de verre.")
  48.  
  49.  
  50. dialogId("map-v-restart", "font_big", "The easiest way to do it would be to get to the upper part of this level. Let`s try to restart it, maybe we will appear there.")
  51. dialogStr("La mani├¿re la plus simple serait de commencer de la partie sup├⌐rieure du niveau. Essayons de le recommencer, peut-├¬tre que nous appara├«trons l├á haut.")
  52.  
  53.  
  54. dialogId("map-m-pravidla", "font_small", "Don`t pretend that you didn`t understand the rules after so many solved levels.")
  55. dialogStr("Ne pr├⌐tends pas que tu ne comprends pas les r├¿gles apr├¿s tant de niveaux r├⌐solus.")
  56.  
  57.  
  58. dialogId("map-m-pohnout", "font_small", "So we managed to move it.")
  59. dialogStr("Enfin nous avons r├⌐ussit ├á la bouger.")
  60.  
  61.  
  62. dialogId("map-v-dal", "font_big", "Let`s keep up the good work.")
  63. dialogStr("Continuons sur notre lanc├⌐e.")
  64.  
  65.  
  66. dialogId("map-m-uz", "font_small", "Yes, it`s almost done.")
  67. dialogStr("Oui, c'est presque fait.")
  68.  
  69.